書目分類 出版社分類



更詳細的組合查詢
中國評論學術出版社 >> 文章内容

第6章

  【新經文】

  古神不死,是爲烜牝。烜牝之萌,是爲天地亘,綿綿若存,用之不罄。

  【原經文】

  甲本:谷神不死,是謂玄牝,玄牝之門,是謂天地之根。綿綿呵若存,用之不勤。

  乙本:谷神不死,是謂玄牝,玄牝之門,是謂天地之根。綿綿呵若存,用之不勤。

  王弼:谷神不死,是謂玄牝,玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

  書局:谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。綿綿若存,用之不勤。

  【辨 析】

  甲本、乙本的經文多二個虚詞“之”、“呵”,此處不用。

  “古神不死。”這句經文中的“古”字,原是“谷”字,帛書《老子》甲、乙本殘卷原經文是“浴”字,高明校勘爲“谷”字。高明在《帛書老子校注》中記載,俞樾雲:“爾雅釋天:‘東風謂之谷風。’《詩正義》引孫炎曰‘谷之言谷,谷生也。’生亦養也。王弼所據本作‘谷’者,‘谷’之假字;河上本作‘浴’者,‘谷’之异文。”歷來對“谷(谷)神”各有各的解釋,有的將“谷(谷)”視爲一事,“神”視爲另一事。高明説:“是知‘谷’、‘神’乃指二事,不得連讀。”河上公注曰:“谷,養也。人能養神則不死也。‘神’爲五藏之神也。肝藏魂,肺藏魄,心藏神,腎藏精,脾藏志,五藏盡傷則五神去矣。”這些觀點,恐怕連傳統的中醫學説都不敢認同,更不用説現代實证科學了。再看下一句經文“是謂玄牝”。高明説:“‘玄牝’是用以形容道生天地萬物而無形無迹,故謂其微妙幽深也。”那麽,河上公謂“‘神’爲五藏之神”是在説人體器官肝、肺、心、腎、脾是天體萬物之“玄牝”?這顯然是錯誤的。從實處分析,首先一個“神”字,古代神話故事中“神”指的是“造物主”,不僅創生萬物,也主宰萬物。老子在這裏借“神”喻示“道”,其第一層意思是“自然物”,即先於天地生的混成之物,叫做先天形態物質,它獨立而不改,周行而不怠。先天形態物質,稱爲“道”,它是“精”,是能量形態的物質,它可以轉化成其它形態的物質(莊子稱爲能移,即形態轉移)。老子説:“道”,“迎之不見其首,隨之不見其後。”莊子説:“道”,“它至大無外,至小無内。”這些表明,“道”是“不滅”的。物質不滅已是現代科學定律,物質可以從這一形態轉化爲另一形態,但却永遠不會消滅。老子能够提出先天形態物質不滅的立論,足見其唯物主義思想。“道”的第二層意思是“自然法則”,是萬物“有求以得”、“有罪以免”、“恃之以生”的神器。這裏用一個“神”字,顯然有鑒於社會意識中對“神”創造萬物、主宰萬物的觀念普遍存在,而老子借來説明先天形態物質按照自然法則而演化形成天地、生化萬物,如同於“神”的力量。至於“谷”,是糧食作物的總稱,在古代其實是指“稷”,五穀之神,帝王奉祀爲“谷神”,即人們每天生活中不可缺少之物品,生活之主食。“谷神”不是宇宙本源,不可能生化萬物;而先天形態物質及其運化規律,即“道”,作爲生化萬物和萬物存在、變化、發展所遵循的規律,是最古老的。所以,“古”字作爲時間性的形容詞,冠在“神”字之前,“古神”其實就是“大道”的别名。

  “是爲烜牝。”原作“是謂玄牝。”這裏以“爲”代换“謂”,即以“這是、這就是”代换“叫做,稱爲”。而“烜”字本義爲“旺盛,盛大”,“玄”字的本義爲“深奥,玄虚”;“牝”字本義爲“雌性鳥獸”,轉義爲“母性”。高明認爲:“‘牝’爲母性之生殖器官。”不肖!“牝”本義爲雌性鳥獸,比喻爲“母性”,再引喻爲宇宙本源,即第1章中的“天地之始”和第25章中的“天下母”,也就是“道”,怎麽變成“生殖器官”了呢?老子爲强調這個“道”字,而稱爲“大道”,就是“偉大的母性”,或稱爲“烜牝”。高明説:“‘玄牝’是用以形容道生天地萬物而無形無迹。”這不符合老子的論述。“道”生化天體萬物是不是無形無迹?應該説是有形有迹的,老子説:“道”是一、一生二、二生三、三生萬物。這就是宇宙、天體萬物演化、衍生的宏觀軌迹,層次分明。現代天文學理論有“宇宙大爆炸模型”,《中國大百科全書·天文學卷》描述宇宙從“奇點”爆炸而演變成天體及至衆生萬物,類似老子所説的分爲四個時間階段,其形迹就更加清楚、分明瞭。至於“道”這種物質,即宇宙本源物質,天體物理學家正在繼續追根探源進行研究,將來也許是可以如同對原子、電子、質子、中子、光子等等微觀粒子一樣,在理論和實驗上表現得清清楚楚的。

  “烜牝之萌,是爲天地亘。”原經文是:“玄牝之門,是謂天地 根 。”王弼注:“門,玄牝之所由也,本其所由,與極同體,故謂之天地之根也。”王弼的意思是:“道所經過的門,本着這個所經過的門,與道同體,所以説它是天地之根。”令人不解的是,“門”與“道”同體,這與“牝是母性的生殖器官”同樣玄乎!何以如此大惑不解?還是由借用聲訓假字造成的。現在用“萌”代换“門”,“烜牝之萌”就是指“偉大的母性開始演變、生化天體”。如《莊子·天地》所述:“夫道……盪蕩乎!忽然出,勃然動,而萬物從之乎!”這裏的“忽然出,勃然動”,也就是烜牝之萌,即宇宙大爆炸。第二句經文,用“亘”代换“根”,“天地亘”是指“形成天體,而且新的天體一個接一個地生成”。可見,這個“亘”字,與“根”字比較,意義有重大差别。這裏,如同前面所指出的,要搞清楚時空坐標。老子在這裏只説到天體,即由“無”所生化出來的“有”,“有”與“無”共處的階段,就是始祖母和母共處的階段。“烜牝”是指“大道”,即是“無”,是“先天形態物質”,而“烜牝之萌”是説“先天形態物質開始萌發、演化”。這樣,下面一句“是爲天地亘”的意思就是“天體於是生成,並在空間和時間上延續不斷運化”。這就符合天體演化的進程了。科學家利用太空探測器或地面實驗設備,從不同角度獲得信息證明,後天宇宙在繼續膨脹,其中的新星又不斷形成,也就是在空間、時間和存在狀態方面不斷延續運化,這就是“亘”。這裏用“亘”代换“根”,應是本義,但不否定“烜牝”是天地之根,因爲已肯定她是“偉大的母性”,這是根,是源,只有“烜牝”才能作爲“根”,而“烜牝之門”是不能作爲“根”的。如果“門”就是指“生殖器”,這只是一個功能性的器官,只有功能性器官,不一定有生殖力,如果這個功能性器官有故障,也生不出什麽東西來。所以,從本質上看,“烜牝”才是根。

  “綿綿若存,用之不罄。”其中的“罄”字,原是“勤”字。髙亨《老子注譯》:“勤,盡也。”這是對的,與“勤”字發音相近而含有“盡”字意義的字是“罄”(例見《舊唐書·李密傳》:“罄南山之竹,書罪未窮。”)。這兩句話在“天地亘”之後作補充説明。“綿”字應取義“綿延”。“綿綿”是以重復用字來加强形容,就是“延續演化”的意思,正是由於萌而亘之,延續不斷,天體才能從無生命物種演化出有生命物種來,而且在不斷地發展、變化,又生出新的物種來,這種生化功用,是不可窮盡的,故是“用之不罄”。而“勤”字,只能在轉義之後,才能作“盡”去理解,顯見“罄”才是本義字。

  本章勘字:古(谷)爲(謂)烜(玄)烜(玄)萌(門)爲(謂)亘(根)罄(勤)
最佳瀏覽模式:1024x768或800x600分辨率