】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
德國知名漢學家:我沒說過中國當代文學是垃圾
http://www.CRNTT.com   2007-05-18 12:37:11


當今德國最負盛名的漢學家、翻譯家和詩人沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin)。(資料圖片)
  沃爾夫岡·顧彬(Wolfgang Kubin)教授是當今德國最負盛名的漢學家、翻譯家和詩人,波恩大學漢學系主任。他翻譯過魯迅等大量中國知名作家作品,把中國當代文學系統地介紹到了德國。近日,他在德國接受了人民網記者的獨家專訪。他再次強調:“我沒說過‘中國當代文學是垃圾’這句話”。他希望,“無論是中國學者,還是外國學者,無論是著迷於本國文化的人,還是著迷於外國文化的人”,能從李商隱的詩句“身無彩鳳雙飛翼”中得到啟發。

  問:您曾對“獲不了諾貝爾文學獎,中國文學就不行”的說法表示贊同,您能解釋一下嗎?

  答:記不清我是否這樣說過,也不知道是在什麼場合、什麼情況下,以及在什麼范圍內引出了這個話題。許多中國記者喜歡提這類問題,但對我來說,這個問題並不重要。

  本來不應該僅從諾貝爾文學獎來評論中國文學,但是這個“不行”也有一些道理。這個道理可以分為政治與文學兩個部分。

  從歷史上來看,一些作家主要基於政治因素而獲得諾貝爾文學獎,而另一些作家主要基於文學因素而獲得諾貝爾文學獎。從最近幾年來看,不少作家主要不是因為文學而是因為政治得到了諾貝爾文學獎。對此,不少德國知識分子、德國報刊公開質疑。

  出於各種主客觀因素,當前生活在中國境內的中國籍作家為政治而獲得諾貝爾文學獎的可能性不大。他們可以選擇的唯一道路是高水平、高標准的文學道路。但是在這方面,目前中國作家恐怕連奧地利、瑞士和冰島的作家都比不上。雖然這3個國家的人口加起來沒有北京或上海的人口多,但他們有不少作家為了文學而不是為了政治得到了諾貝爾文學獎。我不否認好的文學作品也會帶有政治色彩,也會涉及到社會、政治,也會起到推動社會發展的作用,但是,政治不是文學,一個用文學題材來從事政治的人,不一定是一個真正的文學家。



【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


掃描二維碼訪問中評網移動版 】 【打 印掃描二維碼訪問中評社微信  

 相關新聞: