CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 專譯:不管阿富汗翻譯人員死活 美說不過去 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2014-01-04 00:04:12


美軍正通過一名當地翻譯為阿富汗安全部隊提供講解。
  中評社香港1月4日電(記者 廖梓達編譯報道)駐阿富汗美軍雇傭了大量當地人作為翻譯,輔助其在阿國境內的軍事行動。在輔助美軍的同時,這些當地人也一直受到安全威脅,美國國會因此在2009年推出針對阿富汗的特別移民簽證計劃(SIV),承諾為這些人提供美國簽證。如今,簽證發出比例還很低,申請簽證的很多人卻頻因“未受到生命威脅”而遭到拒簽,也有人已為簽證等待數年,被迫隱姓埋名或四處藏匿。如今,美軍撤離阿富汗期限將近,針對阿富汗的SIV也將在今年失效,這些曾為美軍出生入死的當地人隨時可能陷入毫無保障的危險境地。

  對此,美國《華盛頓郵報》昨日發表社論表態:在如何安置已經協助美軍13年的大批翻譯人員問題上,美國絕不能有半點含糊。

  文章指出,美軍在阿富汗的軍事行動將在今年收官,但與此同時,許多問題依舊懸而未決,許多事項至今有始無終。美國國會當年通過SIV,就是為了幫助那些曾為美國提供協助卻因而處於危險之中的阿富汗及伊拉克公民,包括幫助那些曾經或正在遭受威脅的美軍翻譯到美國定居,但時至今日,問題依舊存在,很多需要幫助的人仍未獲得幫助。

  文章稱,2009年啟動的阿富汗計劃將在今年屆滿失效,而去年7月生效的最新國防授權法也只延長了伊拉克計劃的期限,卻沒對阿富汗部份進行更新。文章認為,這應當成為國會復會後的頭等大事。

  文章指出,成千上萬的翻譯人員和他們的家屬還在排期等候申請獲批。根據美國國務院的數據,約5000名申請者正處於申請過程的不同階段,但這些人最後未必都能如願,而隨著美軍在阿基地的關閉,更多申請還會接踵而來。
 


【 第1頁 第2頁 】 


    相關專題: 中評社編譯

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: